Tell me
[REFRAIN]
Tell me how not to lose myself in your words
Dis-moi comment ne pas me perdre dans tes mots
Tell me how to resist my feelings
Dis-moi comment résister à mes sentiments
How to make my reason heard
Comment faire entendre ma raison
How to tell me that you forbid me
Comment faire pour me dire que tu m’es interdit
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
[COUPLET 1]
Every day I think of you
Tous les jours je pense à toi
Our conversations come back to me every time
Nos conversations me reviennent à chaque fois
I need you in my life
J’ai besoin de toi dans ma vie
Without you I am finished
Sans toi je suis finis
You've changed my life since you arrived
Tu as changé ma vie depuis que tu es arrivé
It's thanks to you that I started to believe again
C’est grâce à toi que j’ai recommencé à croire
But you lied to me, you broke me
Mais tu m’as mentis, tu m’as brisé
While I thought I could trust you
Alors que je pensais pourvoir te faire confiance
[REFRAIN]
[COUPLET 2]
With you, my fear went slowly
Avec toi, ma peur partait lentement
I hoped to secretly heal
J’ai espéré guérir secrètement
The flower that I am is fading
La fleur que je suis se fane
My heart is squeezed by lianas
Mon cœur est serré par des lianes
I understood that I was the problem
J’ai compris que j’étais le problème
Now I cry all the tears of my soul
Maintenant je pleure toutes les larmes de mon âme
You lied to me, you broke me
Tu m’as menti, tu m’as brisé
While I thought I could trust you
Alors que je pensais pouvoir te faire confiance
[REFRAIN]
[COUPLET 3]
I do not want to stop being your friend
Je ne veux pas cesser d’être ton amie
I need you in my life
J’ai besoin de toi dans ma vie
Please, stay there...
S’il-te-plaît, reste-y...
[REFRAIN] x2
Annotations