Chapitre 83 : Lynn

4 minutes de lecture

Note : J'avais écrit cette scène avant d'apprendre la nouvelle et je la dédie, de ce fait, à l'immense écrivain chilien Luis Sepulveda, décédé mi-avril 2020 du coronavirus. Opposant à Pinochet, il fut publié pour la première fois en France, pour son roman Le vieux qui lisait des romans d'amour. Puis il connut le succès international, bien mérité. Une de ses plus belles oeuvres reste pour moi Le monde du bout du monde, une ode à la beauté, au courage et à la Terre. Mais son héros le plus marquant sera toujours Juan Belmonte, le héros d'Un nom de torero et de La fin de l'histoire, qui, avec sa compagne Véronica, occupe une place bien particulière : celle d'un couple hors du commun, et dont l'histoire est sans doute une des plus belles et puissantes histoires d'amour que j'ai pu lire.

**

Lynn fit entendre les derniers frémissements de cymbales de Reviens !, et le public applaudit. Le stade était plein à craquer. C'était déjà une belle récompense et un bel hommage aussi pour eux. Mais l'hommage, ce serait à eux de le rendre, de le donner. Car l'endroit où ils jouaient était à nul autre pareil. Si, aujourd'hui, c'était un stade où étaient régulièrement organisés des manifestations sportives d'envergure, plus occasionnellement des concerts ou des spectacles, il avait été autrefois un endroit où le sang avait coulé.

Et les Dark Angels s'apprêtaient à le rappeler.

Snoog fit le tour de la scène, échangea un bref regard avec ses quatre comparses. Treddy se rapprocha un instant de Stair et ils échangèrent quelques mots, puis le guitariste reprit sa place et son regard se porta vers le public. Le micro à la main, Snoog se planta finalement au milieu de la scène, leva un poing fermé, baissa brièvement les yeux avant de fixer le public. Il y eut comme un long frémissement à courir dans les gradins. Puis il prit la parole :

- C'est une grande joie pour nous de jouer ici. Mais c'est aussi une profonde émotion. La chanson... La chanson que nous allons vous offrir maintenant, elle est pour vous tous. Et pour ceux des vôtres qui ne sont plus là. Amanda's song !

Les cris du public firent frissonner les cinq musiciens. Tous les spectateurs qui se trouvaient dans les gradins s'étaient soudain levés comme un seul homme, le poing dressé.

Et Lynn et David attaquèrent la rythmique.

On chante ici aujourd'hui

Dans le stade de Santiago du Chili

Mais hier on y tuait

Le sang coulait, les balles sifflaient

Te recuerdo, Amanda !

Ton amour est mort là

Te recuerdo, Amanda

Comment chanter la liberté

Quand la justice n'a pas parlé

Que les tyrans meurent dans leur lit

Sans que leurs crimes soient punis

Te recuerdo, Amanda !

Ton amour est mort là

Te recuerdo, Amanda

Que leurs serviteurs rient encore

Quand les femmes pleurent leurs morts

Un père, un fils, une fille, à jamais partis

Dans le silence et puis l'oubli

Te recuerdo, Amanda !

Ton amour est mort là

Te recuerdo, Amanda

Ton poète, Amanda,

Vers le ciel a tendu les bras

Face aux soldats, ses mains coupées

Il s'était levé pour chanter

Te recuerdo, Amanda !

Ton amour est mort là

Te recuerdo, Amanda

La mer calme de l'été

Laisse entendre la voix des suppliciés

Qu'ils soient morts noyés

Ou enterrés dans des charniers

Te recuerdo, Amanda !

Ton amour est mort là

Te recuerdo, Amanda

Mais le temps peut bien passer

Mais les vagues peuvent bien rouler

Sur le sable blond de San Felipe

Rien ne nous fera les oublier

Te recuerdo, Amanda !

Ton amour est mort là

Te recuerdo, Amanda...

Snoog fut incapable de chanter les refrains. C'était le public qui le faisait. Il termina la chanson, les larmes ruisselant sur son visage. Il avait eu l'occasion d'offrir des moments forts à leur public, de vivre de grandes émotions, de faire plaisir et cela le touchait toujours autant. Mais évoquer en ce lieu le poète chilien Victor Jara, qui était demeuré dans les mémoires de son peuple autant que le restait Pablo Neruda, le faire à l'endroit même où son corps avait été criblé de 44 balles après que les miliciens lui avaient coupé les doigts et écrasé les mains, c'était sans doute un des moments les plus intenses et les plus marquants de sa vie, il en était bien conscient.

Les spectateurs reprirent plusieurs fois le dernier refrain, les musiciens les accompagnant encore. Mais Lynn se demanda si Snoog allait être capable de poursuivre le concert. Son ami s'était retourné, dos au public, et se trouvait face à lui. Il avait reposé le micro sur le support et, les yeux fermés, avait levé les bras, paumes grandes ouvertes. Comme Victor Jara autrefois.

Quand il rouvrit les yeux, il fixa Lynn et sur ses lèvres se forma un seul mot. Lynn comprit. Quand ils avaient préparé ce tour de chant, sachant qu'Amanda's song serait un moment très fort sans qu'ils puissent seulement imaginer ce qu'il en serait vraiment, ils avaient prévu de l'interpréter vers la fin du concert. Mais normalement, No man's land devait suivre avant que ce soit le tour de Redemption. Sauf que, cette fois, c'était Snoog qui était incapable de donner plus.

Il s'était dit qu'il aurait pu enchaîner en évoquant les martyrs irlandais après les martyrs chiliens. Mais cela ne lui fut pas possible. Lynn donna alors le signal de la fin du morceau et Snoog se retourna vers le public. Il fallut de longues minutes avant que celui-ci ne calme ses applaudissements. Lynn était certain que beaucoup pleuraient. Et il eut une pensée fugace pour Jenna, se demandant comment elle, dans la loge VIP, elle avait vécu ce moment. Il ne le saurait qu'en sortant de scène, la trouvant non dans la loge, mais en coulisses : elle avait deviné que la chanson serait un moment très particulier du concert, voire de la tournée, et elle avait tenu à être au plus près d'eux.

Mais, pour l'heure, il n'avait pas encore retrouvé Jenna, même si le moment approchait.

Et ce fut à son tour de tout donner : il attaqua le solo introductif de Redemption.

**

Si cela vous intéresse, voici lien vers la chanson qui a inspiré Snoog. Chantée par Victor Jara lui-même.

https://www.youtube.com/watch?v=GRmre8ggkcY

Et le lien vers la traduction en français :

https://lyricstranslate.com/fr/te-recuerdo-amanda-souviens-toi-amanda.html

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 1 versions.

Vous aimez lire Pom&pomme ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0