13 octobre : Sur ses gardes

Moins d'une minute de lecture

Seit schon fünfzehn Jahren bin ich da

Ursprünglich sollte ich nicht leben.

Regeln ? Kenne ich keine.

Sonst habe ich helle braune Haare und Augen.

Es interessiert sicher niemandem, aber ich sag's trotzdem.

Sonnenaufgang heißt yoake im Sonnenaufgangsland.

Gar kein Sinn,

Aber es macht Spaß, ich hoffe, niemand hier kann Deutsch, weil es hoffnungslos ist.

Regnen wird immer kälter, bald wird es Winter sein.

Dann noch einmal Frühling, und ich werde meinen sechszehnten Geburtstag feiern.

Es ist fast das Ende des deutschen Gedicht-Albtraum,

Sei sicher, ich mache das nicht mehr (oder nicht ! Lern Deutsch !)

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 2 versions.

Recommandations

phillechat
Laisser l’haïku
venir et tendrement lui
donner un baiser
440
90
1
5
Défi
Ekas Samarlande ( Malek Hamadou )
Bienvenu dans notre grand jeu télévisé ; " Questions pour un fanatique"
4
7
2
2
Défi
docno
Un poème sur la Lune, l'astre, le satellite terrestre. Toute autre interprétation est interdite et je dirai même plus, inconcevable. La lune c'est bien.
6
9
0
1

Vous aimez lire KagomeAohane ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à Scribay !
Sur Scribay, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de Scribay !
0