* Expressions étrangement définies

3 minutes de lecture

Beaucoup d'expressions prennent sens autour des animaux. Je n'ai aucune idée de leurs origines, mais pour répondre au défi, je me suis amusée un peu, à tenter de raconter une histoire tout en définissant l'expression selon moi !

------------------------------------------------------------------------------------

Le dindon de la farce

 La dinde de Noël étant meilleure farcie, pour éviter que le dindon ne déprime, abandonné par sa belle, on le transforme en farce. Ils sont ainsi réunis à jamais. Et il doit bien l'admettre, il a la meilleure place.

jouait la langue de bois.

 Le dindon n'aime pas parler, et ne souhaite que glouglouter. La fée des dindes lui a jeté un sort : avec sa langue de bois, il ne pourra plus jamais parler. ça lui apprendra à ne pas avoir osé dire des mots d'amour à sa belle.

Et ainsi, la bave du crapaud n’atteignait pas la blanche colombe.

 Comme il ne peut plus prononcer un mot avec sa langue en bois, il bave. Mais évidemment, les ailes de la dinde lui permettent d'esquiver les filets de bave comme les postillons. ça lui apprendra à ne pas avoir osé dire des mots d'amour à sa belle, car baver, ce n'est pas joli joli.

Elle lui a donc posé un lapin,

 La dinde en a eu marre, et elle est partie avec le coq. Mais pour faire diversion dans la basse-cour au moment de sa fuite, elle a missionné le lapin qui, posé dans un bosquet, a fini par effrayer tous les dindons, ceux avec ou sans langue de bois.

et a passé une nuit blanche,

 Lumières allumées, ça revient à vivre en plein jour, contrairement à la nuit habituellement noire car peu, voire pas, éclairée par la lune (celle du ciel, et non celle de la dinde).

à s'envoyer en l'air

 Même en ayant déjà pris l'avion, fait du deltaplane, du parapente, du parachute, il n'y a pas à dire mais rien n'est plus fort en termes de sensations extrêmes que de faire l'amour (avec un coq au top cela va de soi). ça doit venir de là l'expression, considérant que voler est le graal de tout être humain depuis des millénaires.

au point de tomber dans les pommes.

 Effectivement si l'envoi en l'air est tellement jouissif, le malaise guette la dinde, voire lui tombe dessus. Mais c'est aussi que le coq était très très très très bon amant. Par contre, après la chute (de tension) dans les pommes, la dinde se sent totalement liquéfiée et compote. Fin de la partie en l'air.

Au petit matin, les Anglais ont débarqué ...

 Je n'ai jamais su pourquoi les Anglais plutôt que les Porto-ricains, les Indiens, les Sénégalais (et j'en passe car sinon ça serait trop long à lister), mais une chose est sûre, même avant le Brexit, ils nous saoulaient déjà ceux-là car la dinde ne peut pas batifoler comme elle veut certains jours du mois... tout ça pour faire des bébés.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Et si vous avez des expressions à me souffler pour que je les décrypte avec ma dinde, je suis preneuse ... Je me demande si ma dinde et mon coq ne vont pas devenir de vrais personnages ?!

jFA

Défi : Je ne sais pas si vous avez lu les contes de la Saint Glinglin de Robert Escarpit ? Le principe: expliquer une expression par une histoire fantaisiste, comme dans l'exemple suivant : Un jeune et très étourdi moine irlandais du nom de Galahan de Galahan cumulait les gaffes comme sonner la cloche des offices en retard, par exemple. Il avait surtout pour défaut d’oublier immédiatement tout ce qu’il faisait ou tout ce qu’on lui disait…Et c’est à l’occasion d’un voyage en Aquitaine, chez St Macaire, qu’il rencontra une petite fille, Lurette ( surnommée la Belle Lurette) qui, surprise par l’accent inhabituel de notre moinillon, transforma illico à la gasconne le son de son nom en Glin-Glin, désormais utilisé. Jusqu’au jour où Glin-Glin parut devant St-Pierre, qui ouvrit le grand registre du calendrier pour fixer, comme le veut la tradition, la fête du saint au jour de sa naissance. Mais l’Alzheimer précoce de l’Irlandais ne s’était pas arrangé: impossible de se souvenir de la date de sa venue au monde! Ce qui provoqua l’agacement du portier du paradis qui refusa pour l’éternité de valider un jour précis, désormais constamment reporté à une échéance inconnue… On ne connait donc toujours pas la date de la Saint Glinglin !

Le défi consiste donc à donner votre propre explication d'une expression usitée comme par exemple ( mais vous pouvez choisir toute expression qui vous inspire) :

Tomber dans les pommes

Se tenir à carreaux

Se faire rouler dans la farine

Raconter des salades

A vous de jouer!

Annotations

Vous aimez lire Justine For All ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0