[9] Conseil au château

6 minutes de lecture

Lorsqu’Eadrom et ses compagnons entrèrent dans la salle du conseil, la première chose que Dame Melgane remarqua fut l’incroyable ressemblance entre son fils Hugon et le chevalier Eadrom. Tout deux arboraient fièrement la crinière châtain et la puissante carrure qui ne pouvaient appartenir l’une et l’autre qu’à un descendant de Guillaume-Longue tache. Et elle se demanda encore une fois s’ils n’étaient pas tout simplement demi-frères.

Le contraste avec Victor, qui lui aussi était un guerrier, était assez saisissant : ce dernier avait le teint légèrement basané des métis solariens, des cheveux noirs en bataille et une fine moustache aristocratique. Sa force physique était probablement comparable à celle d’Eadrom, mais rien dans sa silhouette ne le laissait présager.

Lorsqu’il se rendit compte de l’examen que la maîtresse des lieux lui accordait, « Victor » lui adressa un regard interrogatif qui la mit immédiatement mal à l’aise.

« flûte ! pensa-t-elle. J’ai des choses plus importantes à faire que comparer les mâles. »

— Et bien messeigneurs Asseyez-vous. Messire Victor, vous avez sollicité ce conseil de guerre, qu’avez-vous à nous soumettre ?

— Madame, fit Eadrom en s’inclinant, Victor nous a tous informé de la situation : les orques bloquent les routes du sud, vers les autres provinces bretonnes, ils sont trop nombreux pour que nous puissions leur résister. Si nous voulons sauver les habitants du château, il faut prendre la route du nord, trop de vies en dépendent.

— Et vous savez très bien que nous ne pouvons pas la prendre ! Coupa sèchement la Dame de Iontach. En rejoignant la révolte de Mordred, les Calédoniens ont trahi la Bretagne.

— Les Calédoniens n’en sont pas moins des humains. La révolte de Mordred ne date pas d’hier, ceux qui ont vécu cette époque sont retournés à la poussière.

— De toute façon, intervint Hugon, les calédoniens ont leur propre langue et ça fait bien longtemps que nous n’avons plus d’interprète. Alors à supposer qu’une alliance soit envisageable, comment pourrions nous communiquer avec eux ?

— En Elfique ! s’exclama Fradj. Les sorciers calédoniens servaient d’interprètes entre leurs chefs et les ambassadeurs elfes pendant la guerre civile… et je le parle parfaitement.

— J’en conclus que tu nous accompagne, ajouta Eadrom. Voilà une excellente nouvelle, nous ne serons pas trop de trois pour convaincre les redoutables calédoniens de notre bonne foi… ou quatre si Antonius se joint à nous.

Ce dernier marqua un instant de surprise en entendant son nom.

— C’est à dire… bien sûr, nous formons une équipe…

— Mais nous aurons besoin de votre aide si les orques attaquent, protesta Dame Melgane.

— Ils n’attaqueront pas tout de suite, parce qu’ils ont perdu leurs premiers éclaireurs et ils n’aiment pas attaquer lorsqu’ils ignorent la puissance de l’adversité… mais lorsqu’ils attaqueront, nous seront tous massacrés, avec ou sans notre aide.

— Les orques sont-ils si nombreux que cela ? Demanda Hugon. Nous avons vaincu assez aisément leur première attaque alors que nous étions moins nombreux. Si nous entraînons et armons tous les villageois en âge de tenir une épée, nous pourrions leur infliger une seconde défaite et les décourager.

— Contre plusieurs centaines d’orques, précisa Eadrom, nous serons toujours en infériorité numérique, et également surclassé en expérience, car il faut des années pour former un guerrier digne de ce nom. Nous les avons vaincu précisément parce vous, Victor et moi-même avons été entraîné au combat depuis l’enfance. Mais entraîner les villageois est une excellente idée, ça leur évitera de penser qu’il n’y a rien à faire…

— … mais ça ne nous fera pas gagner la bataille, termina Hugon. J’ai compris. Mère, je pense que nous n’avons pas vraiment le choix, il faut passer par le nord et, d’une manière ou d’une autre, négocier avec les calédoniens. Mère ? Il n’y a pas d’autre issue.

— Et bien soit ! soupira Melgane. Vous irez donc à la rencontre des calédoniens, mais je vous en prie, faites très attention à vous.

Elle accompagna ce dernier conseil d’un regard appuyé en direction de Fizran.

* * * * *

Assis en tailleur devant le petit feu de bois, Durzum attendait…

Pour les quatre guerriers qui se relayaient pour monter la garde, il devait ressembler à un de ces dévôts de Solarys qui pouvaient rester des heures en contemplation dans la même position et qui n’en sortaient qu’après avoir reçu une révélation divine. Et c’est précisément pour cela qu’il adoptait cette position : la force ne suffit pas pour imposer le respect, il faut aussi être intelligent, ou au moins en avoir l’air.

Aux douze guerriers qui lui étaient restés fidèles malgré son rôle ingrat de conseiller, Durzum avait ajouté les six survivants de la troupe de Gurkash, et quatre guerriers « sans chef » l’avaient rejoint en apprenant que le Xarkhan l’avait autorisé à lever sa propre troupe. Mais entretemps, il avait perdu deux éclaireurs, massacrés pendant une mission d’exploration nocturne et un troisième avait été sérieusement blessé : Gombagh, ancien éclaireur de Gurkash.

— Tu as vu ses blessures ? Il aurait du crever !

— J’étais pas là pour le ramener en pleine nuit, donc je les ai pas vu… mais ce que je peux te dire, c’est que le lendemain, il était frais comme un marcassin, et prêt à repartir. J’ai vu les cicatrices qu’il a reçu sur les bras quand il s’est protégé le visage et que la bête l’a mordu. Elles étaient impressionnantes mais entièrement refermées.

— Ben moi je l’ai ramassé figure toi, et j’ai bien dans quel état il était. Ses bras avaient été mastiqués jusqu’à l’os, même si on s’est demandé si on ne ferait pas mieux de l’amputer tout de suite… ou de l’achever, parce qu’un guerrier sans bras ne vaut pas grand-chose.

— Et bien, heureusement que vous ne l’avez pas fait !

— VOS GUEULES ! Hurla Durzum en ouvrant les yeux.

Les quatre orques sursautèrent.

— Excuse nous, chef ! On pensait que tu étais en communication avec les dieux, et que tu ne nous entendais pas.

— Je l’étais, mais ils ne supportaient pas vos bavardages, et ils m’ont ordonné de vous faire taire, parce que vous pourriez bien attirer nos ennemis.

Les cinq orques étaient installé dans une petite clairière, protégée des curieux par une épaisse végétation. La matinée était bien avancée. C’était l’heure ou le soleil commençait à faire souffrir les yeux des orques, mais leurs casques à fine visière horizontale les protégeait de ses méfaits.

— De toute façon, grogna un des orques, la bête ne sort que la nuit.

— Vous en faites des histoires ! s’exclama Durzum. C’est juste un loup ! Ah… quelqu’un arrive, ça devrait être Gombagh. Mais qui m’a fichu des sentinelles pareilles ? Ça bavarde sans arrêt et n’importe qui peut vous passer sous le nez sans que vous ne l’entendiez.

Par chance pour les sentinelles en question, il s’agissait effectivement de Gombagh, de retour de sa nouvelle mission d’exploration.

— Haï Durzum ! S’exclama le nouveau venu dans un souffle rauque. J’ai repéré les lieux et j’ai trouvé le camp des bretons, c’est un immense château fortifié, il y a probablement une centaine de guerriers pour le protéger, et il y a pire ! Ils ont envoyé un petit groupe de quatre éclaireurs vers le nord, et j’ai reconnu les guerriers qui nous ont attaqué pendant le sac du village…

— Ah ? Ils n’étaient que quatre ? demanda sournoisement Durzum.

La réaction de Gombagh fut immédiate : il se jeta sur Durzum, le souleva du sol et le projeta à trois mètres en arrière.

— Nous n’avions pas le choix ! hurla-t-il. Ces êtres étaient monstrueux, ils possédaient des pouvoirs magiques contre lesquels nous ne pouvions rien.

Puis il s’avança vers son chef, un éclair meurtrier dans les yeux. Personne n’osa s’interposer.

— Calme-toin Gombagh, gémit Durzum. Je n’ai rien dit de mal.

Gombagh saisit Durzum à la gorge et serra des deux mains.

— Tu as laissé entendre que j’étais un lâche, rugit-il en crachotant un filet de bave entre ses canines prohéminentes.

— Non, non, absoument pas ! Tu es un grand guerrier et ces créatures sont des sorciers maléfiques ! Il faut maintenant trouver un moyen de les contrer.

Aussitôt, l’éclaireur le lâcha.

— Oui, murmura-t-il. Je suis fatigué et je n’ai rien mangé depuis ce matin… et puis les bruits de la petite créature résonnent encore dans ma tête.

— Cette créature est un gnome, précisa Durzum en se relevant. Les seigneurs de Solarys ont des esclaves gnomes qu’ils apprécient pour leurs talents d’ingénieurs, mais certains ont réussi à fuir. Cela signifie qu’il est capable de fabriquer des machines de guerre qui sème la mort parmi les guerriers, et s’il y autant de monde dans ce château, ils doivent être en mesure de produire de terribles machines. Par conséquent…

— il faut tuer le nain gêneur ! coupa Gombagh.

— Non ! protesta Durzum. Il faut le capturer vivant ! Ensuite, nous le forcerons sous la torture à nous révéler les secrets des machines de guerre.

Gombash se renfrogna et émit un sourd grondement.

— Et ensuite nous le tuerons, termina Durzum. Nous ne devons pas le tuer tout de suite parce qu’il doit nous servir, tu comprends ?

— Je comprends, grogna Gombash. Nous le tuerons ensuite.

"Tuer" était le seul mot qu'il semblait comprendre...

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 4 versions.

Vous aimez lire Vendarion d'Orépée ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0