La désertion

10 minutes de lecture

Les éléments se mirent en place avec une précision diabolique, comme une machine de malheur qui engage des rouages l'un après l'autre. J'ai déjà dit que Chovsky pensait Ulfasso grandement atteint par la disparition d'Irina, mais un autre élément vint ajouter à sa confusion : la désertion subite d'Irvine.

Après avoir pacifié le Caucase, l'opritchiniya remonta vers Kiev, où nous nous installâmes pour quelques temps, Ulfasso devant rencontrer l'archiduc. Nous eûmes l'occasion de prendre du bon temps pour la première fois depuis longtemps, et fûmes tous reçus dans l'enceinte même du château. C'était la première fois que j'entrais dans une telle bâtisse, et j'en fut heureux. Pour une fois, je n'étais pas traité comme un moins que rien : le statut de soldat de l'opritchiniya, qui défendait l'empire en versant son propre sang, me conférait gloire et respect.

Nous étions depuis une semaine en cantonnement au château, les capitaines étant reçus au palais même, lorsque je décidais de trouver Chovsky, que je voyais souvent s'entrainer au sabre dans la cour nord, pour qu'il me donne une leçon d'escrime. J'avais travaillé de mon côté pendant ces dernières semaines, affinant mon style, et j'avais même eu le dessus sur tous les hommes qui m'avaient défiés, camarades ou duellistes de passage à Kiev. Je voulais montrer mes progrès à mon maître et ami, celui par qui j'avais tout appris.

Cependant, arrivant à l'orée de la cour nord, petite enclave donnant sur le Danube et séparée des autres par des murs, j'aperçus mes trois capitaines se faisant face sur une portion de muraille. Chovsky, adossé les bras croisés contre une tour, écoutait Irvine déclamer une tirade en anglais, assis sur un ponton, alors qu'Ulfasso, loin devant eux, regardait l'eau et le paysage magnifique devant lui, debout à l'extrême bout de la muraille. Tous les trois portaient leurs armes, et lorsqu'Irvine eut terminé, Ulfasso se retourna et marcha vers eux.

— Le Roi Lear, premier acte, dit-il simplement de sa voix profonde, s'arrêtant à trois mètres de ses deux amis.

Irvine referma son livre et sourit, les yeux baissés.

— Tu t'en es rappelé, remarqua t-il, presque ravi.

— Comment pourrais-je faire autrement, sourit alors Ulfasso en tapant légèrement son crâne de son index ganté, alors que tu m'en rabâche les oreilles depuis des années ?

J'étais pour ma part étonné du niveau d'éducation de la noblesse russe, qui déjà à l'époque étaient la seule d'Europe à maîtriser parfaitement la plupart des langues parlées sur le continent. Cette réputation ne s'est jamais démentie depuis : encore aujourd'hui, les Russes parlent facilement une ou deux langues en plus de la leur.

Cependant, ayant dit cela, Ulfasso, qui tenait son sabre dégainé de la main gauche, leva ce dernier d'un geste brusque, alors que les deux autres descendaient de leur perchoirs en prenant leurs armes. Ils vont se battre ? me demandais-je, curieux d'assister à une passe d'armes entre les trois soldats les plus forts de Russie.

— Ne te gêne pas pour y aller franchement avec lui, fit Chovsky avec un sourire en attrapant son yatagan.

— Aucun risque ! répondit Irvine, et aussitôt, les deux hommes s'élancèrent sur Ulfasso, sabres au clair.

L'échange de coups qui s'ensuivit dans un fracas d'acier me donna un aperçu de ce que pouvait être l'escrime portée au plus niveau, mais Ulfasso, même seul contre eux deux, avait facilement le dessus. Il avait une vitesse que j'avais du mal à suivre, et même s'il gardait le sourire aux lèvres, cela différait grandement de ce qu'il m'avait montré le jour où il s'était battu avec moi. Finalement, ses deux adversaires reculèrent.

— Le dragon de la Russie, hein ? fit Chovsky en saluant la force de son ami.

Ce dernier baissa sa lame, attendant ce qui allait suivre. Il n'avait pas l'air d'avoir si envie que ça de se battre.

Mais Irvine était décidé à avoir le dessus sur son général, cette fois. Levant sa grande épée à hauteur de son visage, il déclara :

— Anton, reste derrière. Je veux me battre avec Ulfasso seul à seul. L'empire a besoin d'un nouveau héros !

Ulfasso eut un léger rire, très bref.

— Comme tu voudras, Roman, lui lança t-il avec un signe de tête. Mais ne viens pas te plaindre si j’abime ton joli visage !

— Si arrogant, mais pour combien de temps ? répliqua celui-ci avant de se précipiter à l'attaque.

En dépit de ses airs maniérés, Irvine était vraiment fort. Moi qui l'avait rarement vu à l'œuvre, préférant me tenir le plus loin possible de ce noble irascible qui me détestait, je n'avais pas encore eu l'occasion véritable de voir son escrime. Elle était magnifique et redoutable : plusieurs fois, je vis Ulfasso contenir avec difficulté ses assauts, et même lâcher un grondement rauque, lorsque ce dernier abattit son épée sur la sienne, le forçant à bloquer en résistant de toutes ses forces. Mais finalement, au terme d'un bras de fer de plusieurs secondes, Ulfasso relâcha avant de donner une brusque poussée, qui, déséquilibrant Irvine, envoya ce dernier plusieurs mètres en arrière. Se relevant élégamment, le prince Cheremetiev se précipita à l'attaque en hurlant, mettant à présent toute sa force dans ses coups.

À présent, il ne jouait plus : il attaquait pour tuer. Même moi, je pus m'en rendre compte. Alors, voyant que le combat dégénérait, Ulfasso étant poussé dans ses derniers retranchements, Chovsky se décida à intervenir.

— Ça suffit, ordonna t-il en se postant devant Irvine, on n'est pas là pour s'entretuer !

Mais ce dernier était déjà devenu incontrôlable.

— Ne te mêle pas de ça, Anton ! hurla t-il, et ce faisant, il abattit son sabre sur Chovsky, qui pour l'éviter, dut sauter en bas de la muraille.

En haut, la bataille continuait avec une rage peu commune. Finalement, Irvine, toujours dominé par Ulfasso, se mit momentanément en retrait.

— Récemment, en me rendant au monastère d'Ilniev, déclara t-il avec insolence, j'ai découvert un moyen de te vaincre, Ulfasso. On dit que ta force dépasse l'entendement humain, et te connaissant depuis tant d'années, je dois reconnaître que c'est vrai. On ne combat pas un ours avec des armes inadaptées, n'est-ce pas ? Aussi, je me suis récemment lancé dans l'alchimie et la goétie, qui ont donné à ma lame un pouvoir m’amenant enfin à ta hauteur.

— Qu'est-ce que tu racontes ? gronda Ulfasso, les sourcils froncés. L'alchimie ? Qu'est-ce que ça à voir avec l'art de la guerre ?

— Et c'est toi, véritable dragon de la Russie incarné dans un corps d'homme, ange amnésique tombé du ciel, qui me dit ça, sourit Irvine. Soit, si tu l'ignores, laisse-moi te l'enseigner !

Et passant deux doigts sur sa lame, tenue à la verticale devant ses yeux fermés, Irvine révéla des inscriptions apparaissant en filigrane dessus, murmurant d'un air inspiré des paroles inaudibles.

Je n'en revenais pas. Par quel tour de magie ce jeune noble avait-il fait apparaître, l'espace d'un instant, ces lettres d'or sur son épée ? Ulfasso lui-même paraissait stupéfait par cette sorcellerie. Du reste, la lame d'Irvine reprit très vite son apparence normale, et celui-ci se jeta sur Ulfasso avec une vigueur nouvelle.

Ulfasso continuait d'éviter les coups avec son agilité habituelle, forçant Irvine à se tenir bien en dehors de son cercle, mais très vite, je m'aperçus que les attaques de ce dernier avaient une portée tout nouvelle. À un certain moment, Ulfasso ne dut son salut qu'à une parade exécutée d'une main de maître, mais bientôt, il se trouva submergé.

Irvine prenait le dessus. Absolument stupéfait, Ulfasso, qui ne supportait pas de perdre, entra dans une rage folle.

— Très bien, gronda t-il, tu l'auras voulu !

Et à ma grande stupéfaction, il imita Irvine, passant comme lui le doigt sur sa lame en murmurant des imprécations, son autre main, ramenée sous son nez, formant rapidement des figures étranges. Les rumeurs de sorcellerie au sein de l’oppritchiniya étaient donc vraies !

— Ah, je le savais ! exulta Irvine. Comme moi, tu es un alchimiste, Ulfasso. Le voilà, le secret de ta force surnaturelle !

Les deux se lancèrent aussitôt à l'assaut. Mais cette fois-ci, ils ne se touchaient plus. Le sabre d'Irvine chassait de toutes ses forces des choses que je ne pouvait voir, mais qui s'avéraient terrifiantes, puisque derrière lui, les murailles se fissuraient. Incrédule, j'en tombais à genoux. Si Chovsky pouvait voir ça… Mais il devait le savoir. Comme le disait la légende, les opritchiniki maniaient des puissances innommables, qui dépassaient l'entendement humain.

Alors qu'autour des deux hommes pans de murailles s'écroulaient dans l'eau en dessous et les tours vacillaient, le combat faisait rage avec une vitesse qui me le rendait quasiment impossible à suivre. Soudain, la tour derrière Irvine s'écroula dans un fracas dantesque, tandis qu'Ulfasso laissait éclater sa colère. Lors d'un assaut particulièrement violent, Irvine fut littéralement projeté en arrière, par la seule main ouverte de son général qui ne l'avait même pas touché. Se relevant d'un bond après une chute de plusieurs mètres qui le jeta contre ce qui restait de la tour, il grimaça, et hurlant des mots qui échappèrent à ma compréhension, il fit apparaître ce qui me sembla être une lueur qui enflamma sa main, comme ces feux follets qu'on disait voir dans les cimetières lors de la Toussaint, en Russie. Avais-je rêvé ? Toujours est-il que Chovsky finit par débouler, se jetant à nouveau entre les deux au moment où leurs sabres allaient entrer en collision, bloquant leur deux lames en même temps de son seul yatagan, qu'il avait fini par dégainer, finalement. Mais le sabre d'Ulfasso, heurtant l'épée d'Irvine, brisa cette dernière dans un hurlement de métal, et les éclats se dispersèrent dans tous les sens, blessant Irvine à l'épaule, ce dernier tombant à genoux avec un bref cri.

Cette conclusion plutôt dramatique calma aussitôt les belligérants, et Ulfasso sauta en arrière, une expression à la fois inquiète et stupéfaite sur son visage. Se laissant entrainer par la rage, il avait finit par blesser son ami, alors même que Chovsky était intervenu pour les arrêter.

— Irvine ! s'écria ce dernier. Est-ce que ça va ?

Le jeune capitaine ramassa son épée brisée et se releva, la main sur l'épaule.

— Ce n'est rien, murmura t-il, tête baissée. Juste une égratignure !

Sous les yeux de Chovsky, il passa devant Ulfasso qui s'écarta en tournant le dos à son passage, apparemment encore tout retourné. Il regarda son ami quitter les lieux en le suivant d'un regard qui me parut presque triste, alors que Chovsky, effaré, constatait l'ampleur des dégâts autour de lui.

— Ils ont utilisé la magie, murmurai-je d'une voix empressée à mon capitaine le soir même aux thermes. Ce sont des sorciers !

— Ne raconte pas n'importe quoi, Erik ! répondit sombrement Chovsky. La magie, ça n'existe que dans les contes de bonne femmes.

— Et les murailles qui se sont fissurées, tombant dans l'eau ? insistai-je. Et cette tour qui s'est écroulée ?

— Cette portion du château était vieille et abandonnée, soupira Chovsky en parlant au passé, ce qui prouvait bien la réalité du véritable travail de destruction qu'avait provoqué l'affrontement de ses deux amis.

Il repoussa le drap de bain de son corps nu et puissant, tout couturé de cicatrices. Je laissai mes yeux flotter sur la forme virile de ses hanches, puis me détournai lorsqu’il entra dans l’eau chaude.

— Tu crois vraiment que quelques coups d'épées, qui du reste n'ont jamais heurté la muraille, peuvent suffire à détruire toute une tour de garde ? lui dis-je en lui jetant un regard peu convaincu, un sourcil levé.

Chovsky ne répondit pas. Préoccupé, sûrement plus par la violence du combat entre Irvine et Ulfasso que par la suspicion de sorcellerie que je faisais peser sur eux, il paraissait plongé dans une profonde réflexion.

Soudain, Ulfasso passa derrière nous et vint s’agenouiller derrière nous. Il était toujours vêtu de son pantalon de cuir et sa chemise blanche, largement ouverte, laissait voir des traces de sang. Je lui jetai un coup d'œil à la dérobée, n'osant regarder en face un homme capable de faire s'écrouler des châteaux par sa seule volonté.

— Comment va Roman ? demanda t-il à voix basse en s’adressant à son second.

— Je n'en sais rien, lui répondit Chovsky, sortant de sa méditation. Je ne l'ai pas revu depuis, il me semble qu'il a quitté le palais.

Ulfasso resta silencieux un moment, semblant lui aussi réfléchir à quelque chose.

— Retrouve-le, statua t-il en se levant, et ramène-le vite parmi nous.

En réalité, Roman Irvine Cheremetiev, que Chovsky retrouva bien vite dans une sombre taverne de la ville basse, allait très mal. Sa blessure, peu profonde mais provoquée par une lame chargée de sorcellerie, ne guérissait pas. Les médecins se succédèrent, impuissants, et Ulfasso, très inquiet et rongé par la culpabilité, décida en dernier recours de donner un peu de son sang au malade.

C'était alors une pratique à la mode en Russie, les médecins commençant à penser que donner du sang frais aux blessés leur redonnait force et vitalité, leur permettant de combattre les infections. Tout le monde salua le sacrifice désintéressé qu'Ulfasso faisait pour son ami et capitaine, et le médecin de l'archiduc pratiqua une saignée sur lui, avant de déverser son sang dans la blessure d'Irvine. Mais cela ne fit qu'aggraver l'état du malade. Ce dernier, alité, se mit à délirer, et un matin, en entrant dans sa chambre, le médecin constata qu'il avait disparu.

Le grand mystère, c'est qu'Irvine n'était pas passé par la porte, gardée jour et nuit par un garde qu'Ulfasso fit décapiter immédiatement, et qu'on trouva la fenêtre grande ouverte, cette dernière donnant sur un grand vide d'où il était impossible qu'un homme puisse s'échapper. Suite à cette affaire, le prince se montra de fort méchante humeur, et il fit lever le camp à tous, nous dirigeant vers une destination mystérieuse, qui n'était rien d'autre que le monastère d'Ilniev, qu'Irvine avait évoqué quelques jours plus tôt.

Ulfasso refusa qu'on rapporte la désertion d'Irvine au tsar, voulant retrouver lui-même ce dernier et le réintégrer parmi nous avant qu'il ne puisse être déclaré traître pour la Russie. Il prenait toute cette affaire très à cœur, persuadé que c'était de sa faute, et qu'il retrouverait Irvine à Ilniev.

Annotations

Vous aimez lire Maxence Sardane ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0