Inscrivez-vous sur Scribay...

...et retrouvez une communauté soudée par l'amour de l'écriture, le partage et l’entraide entre auteurs.

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de Scribay !
Image de profil de Pueblo y Crónicas

Augmenter son vocabulaire poétique

par Pueblo y Crónicas  il y a 6 mois

Bonjour à tous,

Ma langue natale c’est l’espagnol,je vis en France depuis trois mois, je´essaie d´ecrire des poèmes en français et je voudrais savoir si vous avez des conseilles à me donner pour augmenter mon vocabulaire, actuellement je lis des livres en français des auteurs comme Honoré Balzac, avec de l’aide d’un diccionaire, je prends du vocabulaire aussi en lisant des clasiques de la poèsie française.

Merci d’avance :)

Image de profil de Ai acheté un couteau
Ai acheté un couteau
Pour rejoindre Gigi Fro dans les bonnes éditions bilingues, de l'espagnol vers le français, les éditions Patino ont publiés des anthologies de poésie par pays (Argentine, Mexique, Nicaragua, Guatemala) qui sont excellentes. Elles ne sont cependant plus publiées, mais on les trouve d'occasion sur Internet à des prix variables (20 à 25 euros pour les moins chères).

Sinon, tu pourras trouver des éditions de Paz, Neruda, Nicanor Parra, Alejandra Pizarnik entre autres. Malheureusement, ces éditions sont rarement bilingues.
L'intégrale des poèmes de Bolano est également sorti, mais uniquement en français.
J'ai personnellement trouvé tous ces poètes très facilement pour 10 à 25 euros.

Après, beaucoup de ces poètes étant d'autant plus connus dans les pays hispanophones que francophones, on les trouve sur Internet, ce qui, en ayant la version papier française, te permet de switcher entre les deux.

Enfin bref, les éditions Patino sont les meilleures, mais de plus en plus dures à trouver.
Image de profil de phillechat
phillechat
Question délicate ! On peut prendre la question à l'envers : partir de la musicalité des mots, des rimes pour trouver le vocabulaire !
Image de profil de Gigi Fro
Gigi Fro
Pas bête, mais quand tu as une oreille étrangère, la musicalité en français écrit n'est pas évidente ^^ (bref, je me comprends XD)
Image de profil de Gigi Fro
Gigi Fro
Hello, bon, j'avais (j'ai toujours :P) le même problème que toi et pour les mêmes raisons que toi. J'avais créé cette discussion, je pense qu'elle peut t'aider à trouver du vocabulaire. Sinon, il faut continuer comme tu le fais, n'hésites pas à changer d'époque aussi vers des poètes contemporains et surtout je te recommande de trouver des traductions des poésies en espagnol pour voir comment les nuances sont traduites, tu n'en trouveras pas des tonnes, mais Pablo Neruda et Octavio Paz ont été traduits en français :)

https://www.scribay.com/talks/17290/approfondir-son-vocabulaire
Image de profil de Pueblo y Crónicas
Pueblo y Crónicas
Gigi Fro Gracias Gigi, j’ai toujours des surprises avec certaines mots que je crois jolies au debut et après en parlant je me rende compte que je me trompe ... je crois il faut être très sensible.
Par example le mot « grêle » (il y a des auteurs qui écrivent joliment ce mot) ,le Larousse dit: une finesse excessive , mais après je sens que elle n’est pas si belle comme mot à l’ecoute et que avec ce mot on peut dire « l’intestin grêle » ... donc j’ai cherchée et j’ai trouvée « frêle »... vachement plus jolie... je bataille toujours à cause de ce genre de choses, je dois deviner et en plus comme le gens sont bien sympa ils n’ont pas envie de me dire « tiens, tu devrais changer le mot » ... donc voilà :)
Image de profil de PM34
PM34
Livres et dictionnaires comme tu le fais déjà, honnêtement je ne vois pas mieux ^^
Tu peux aussi te mettre écrire pour apprivoiser les mots, même si ce sera sûrement moyen voire mauvais au début, tu progressera !
Image de profil de Symph'
Symph'
Pourquoi pas écrire des poésies courtes sur un thème précis ?:) c'est en forgeant qu'on devient forgeron !
0