Inscrivez-vous sur Scribay...

...et retrouvez une communauté soudée par l'amour de l'écriture, le partage et l’entraide entre auteurs.

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de Scribay !
Image de profil de Dim

Annotations : ancienne orthographe VS nouvelle orthographe

par Dim  il y a 2 ans

Hello,

En parcourant les annotations que je reçois, je me rends compte qu'une partie des auteurs corrigent toutes les erreurs liées à l'ancienne orthographe, et une autre partie toutes celles liées à la nouvelle orthographe, particulièrement dans le cas des accents circonflexes.

Perso, j'essaye de me conformer à la nouvelle dans ma pratique, bien que n'ayant pas assimilé toutes ses règles (et ayant des encrages trop profondément enfouis que pour y réagir à chaque fois). Niveau scolaire, les deux sont acceptées dès lors qu'un texte est entièrement écrit avec l'une ou avec l'autre. Mélanger les deux, par contre, est synonyme d'erreur.

Je propose dès lors aux annotateurs de préciser dans leurs annotations s'il s'agit de l'une ou l'autre, parce que sinon ça ne rime à rien. Une personne va suggérer ce qu'une autre va trouver faux, et on se retrouve avec des annotations qui vont dans un sens comme dans l'autre, sans obtenir un texte uniforme à la fin.

Qu'en pensez-vous ?

Image de profil de Eros Walker
Eros Walker
Je propose des corrections par rapport à mon référentiel qui est l'orthographe et la grammaire que j'ai moi-même apprise à l'école communale du 20e siècle. Si j'ai un doute, il m'arrive de chercher via le web (c'est quand même facile et rapide) et je laisse filer si je lis qu'il y a plusieurs orthographes ou formulation acceptées. Je reste convaincu, mais je sais que beaucoup ne seront pas du même avis que moi, que si nous prenons la peine d'écrire, et non de dire ou de filmer, c'est pour pérenniser la langue structurée, et non mimer le réel. Je pense que l'on ne doit pas écrire comme on parle pas plus qu'écrire en mode texto.
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
C'est peut-être un peu compliqué de spécifier "nouvelle" ou "ancienne" orthographe, d'autant plus qu'il nous arrive ici d'employer aussi par jeu du français archaïque, du franglais, de l'a et argotutres jargons...
L'auteur est libre de faire ce qu'il veut des suggestions (et non pas corrections) qui lui sont proposées. Le problème, à mon avis, est plutôt dans l'excès de visibilité des annotations qui pertubent la lecture.
Je ne sais toujours pas comment répondre à une annotation dans son cadre et rester dans une certaine discrétion par rapport aux autres lecteurs...
Image de profil de Dim
Dim
Le fait est que le correcteur corrige rarement de façon réflexive pour l'auteur. Il corrige juste ce qu'il voit comme étant faux. Si le premier justifiait un tout petit peu son annotation, en précisant simplement si c'est une utilisatilion de l'ancienne ou de la nouvelle orthographe, l'écrivain y verrait plus clair sur la version à adopter, dès lors qu'un texte est correctement orthographié qu'en utilisant intégralement l'une ou l'autre des versions, et pas certains mots par-ci, d'autres par-là.
Je pense que nous pouvons tous y gagner, sur le long terme, afin de nous améliorer dans ce que nous voulons privilégier. Les correcteurs s'assureront de ne pas mélanger l'une et l'autre, et les écrivains d'avoir une production correcte. Ça demande un peu plus de temps, mais si celui qui lit et corrige ne peut se permettre de perdre quelques minutes à vérifier une règle, alors pourquoi corrige-t-il, si finalement il souhaite juste lire ?

Personnellement, je ne réponds pas aux annotations, d'autant que je ne vais jamais vérifier si un écrivain répond aux miennes, vu que ce n'est pas notifié, hormis s'il le fait via les commentaires. Sinon il suffit d'annoter par-dessus.
Image de profil de bertrand môgendre
bertrand môgendre
Désolé Dim, je comprends ton interrogation. De mon côté, j'estime qu'il n'y a pas de nouvelle ou d'ancienne orthographe. C'est toujours la même. Si certains bouleversements tentent – sous couvert de recommandations et non pas de réforme – par exemple de ne plus chapeauter les i et les u, c'est dommage et regrettable. Quant aux traits d'union, j'aime les voir poursuivre ce pourquoi ils étaient présents au départ.
Puisqu'il y a trouble au sein de la communauté de Scribay, je me contenterai désormais d'apposer ou non un petit cœur.
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
Je partage ton attachement à ces petits mystères de l'orthographe française (à l'ancienne) qui ont leurs raisons d'être souvent très intéressantes pour qui cherche le pourquoi des choses, sans pour cela être passéiste.
Image de profil de Dim
Dim
Au contraire, se passer de tes annotations, toi qui maîtrise vraiment bien l'ancienne orthographe, serait une perte pour toutes les personnes que tu relis. Je pense que si tu signales à ta première annotation que tu corriges version ancienne orthographe, tu feras des heureux dans ceux et celles qui désirent établir l'ensemble de leur texte sous le couvert de l'une ou de l'autre de ces propositions. Toutes les annotations apparentées iront de source, dès lors plus besoin de le signaler à nouveau.
Il s'agit en effet d'une proposition puisque ce n'est pas une obligation, en revanche elle est fortement recommandée par la Communauté Française et toutes les instances linguistiques ayant pris part à l'élaboration de cette réforme (il s'agit quand même d'une réforme, même si pas obligatoire). Dis toi que les nouvelles générations sont essentiellement formées à l'utilisation de la nouvelle orthographe, donc à terme elle prévaudra.
Après, je ne t'oblige en rien, tu fais comme tu veux, mais tu aiderais beaucoup les écrivaillons comme moi qui se retrouvent entre deux feux.
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
Ayant lu les recommandations de la "nouvelle orthographe", je ne sais plus sous quelle bannière me mettre car certaines modifications me paraissent bienvenues, tandis que je ne souscris pas à d'autres. Comment porter double casquette ?
D'une manière générale, et pour mon propre usage, j'obéis plus à ce qui me paraît (parait ?) logique qu'à des règles imposées. Ce n'est pas par un sentimental attachement à des apprentissages ancrés de longue date (et parfois douloureusement acquis !)
Image de profil de bertrand môgendre
bertrand môgendre
J'entends, je comprends, je note cette réponse, @Dim.
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
Bon, d'accord, marchons avec le vent, braves petits soldats défendeurs de la langue !
Tout de même, je pleure la perte du i de l'ognon et du ph assez exotique du nénufar. Quant à mon exéma, réduit à sa plus simple expression, il fait moins sérieux que mon ancien eczéma, mais n'en guérit pas plus vite pour autant !
D'autre part, moi qui fréquente un peu les autres langues européennes (et toi aussi, Dim, je crois), je suis triste de perdre, avec notre accent circonflexe, ce petit signe qui nous lie à l'italien, au latin, à l'espagnol, à l'anglais, à l'allemand et autres amis de longue date...
Image de profil de Gigi Fro
Gigi Fro
L'anglais, l'espagnol et l'allemand n'ont pas d'accent circonflexe, mais c'est une triste perte nous sommes d'accord :)
Image de profil de Je suis une loutre
Je suis une loutre
Je suis plutôt comme Suzanne, parce que ces petit signes (accents circonflexes, etc.), je les trouve captivants pour remonter dans notre histoire (moyen français, ancien français, latin, etc.). Je pense que si on apprenait l'orthographe en même temps que son histoire aux jeunes, ils la trouveraient moins compliquée aussi, parfois, car oui, toutes ces marques ne sont pas là par hasard et quand on sait d'où elles viennent, on les maîtrise mieux et c'est aussi notre lien avec d'autres pays. Après à la base la réforme est faite pour faciliter les choses (ce n'est pas forcément le cas et ça se voit avec ceux qui hésitent sur quelle orthographe employer) mais on perd aussi certaines choses qui font la particularité et la beauté de notre langue. Après je pense que l'on peut adopter l'une ou l'autre selon l'effet que l'on veut donner à son texte, et à qui on le destine. Après ça reste le parti-pris de chaque auteur, du moment qu'il s'y tient (sauf s'il veut jouer avec les deux) pour pas perdre certains lecteurs.
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
Je voulais dire par là que notre accent circonflexe est un petit coup de chapeau en passant aux autres langues (qui utilisent en général le s), par exemple :
entraîner, to strain
château, castello, castle, castillo
coût, cost, kost, costare, costar
paître, pâtre, pasteur, pastorale, pastore,
guêtre, wrist
etc.
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
Tout à fait d'accord pour l'usage de l'orthographe, du vocabulaire et du style en général, selon l'effet qu'on veut donner
Image de profil de Je suis une loutre
Je suis une loutre
Oui je sais, c'est ce que j'appelle l'histoire de la langue. :) Je trouve que faire le lien quand on apprend l'orthographe à quelqu'un ça aiderait : à voir l'origine commune avec les autres langues, et donc à mieux comprendre les autres langues aussi, à mieux comprendre sa langue, etc.
Image de profil de Xavier Escagasse
Xavier Escagasse
Je pense qu'il voulait dire que là où le français a un chapeau chinois, les autres langues citées ont gardé le S originel.
Image de profil de Je suis une loutre
Je suis une loutre
Je sais, j'avais déjà compris la première fois que j'avais répondu ;) d'ailleurs mes réponses allaient dans ce sens là, j'y ajoutais simplement mon avis parce que la linguistique, l'histoire de la phonétique, etc. me fascinent et ce que j'ai étudié sur le sujet m'a servi à donner mon avis à l'époque où j'avais posté. :)
Image de profil de Xavier Escagasse
Xavier Escagasse
Je repondais à madame fro, mais scribay a mis ma reponse à la fin, desolé, je n'ai pas lu ce qui suivait
Image de profil de Je suis une loutre
Je suis une loutre
Ha d'accord pardon, c'est que ça m'a mis une notif comme quoi tu m'avais répondu et j'avais pas pensé à ça x)
Image de profil de Sandrine Manine
Sandrine Manine
Je me rends compte en te lisant que j'ai probablement annoté injustement des textes : soit j'ai machinalement corrigé pour mettre l'ancienne orthographe, qui me vient naturellement, soit j'ai laissé couler des nouvelles orthographes (pour celles que je connais !) sans vérifier avant que le texte soit bien harmonisé "nouvelle orthographe"! Pas simple tout ça ! Je vais y faire plus attention, et j'ai imprimé le lien donné plus bas, pour m'entraîner et ne pas mettre d'annotations inutiles qui pourraient être lourdes pour l'auteur !
Image de profil de Dim
Dim
Je pense que ce qui est important, quand un mot t'interpelle, et qu'il relève de l'ancienne ou de la nouvelle orthographe, que tu le signales dans ton annotation, après vérification. Donc pas forcément de ne pas annoter. Cela afin que l'auteur puisse d'abord prendre conscience des deux écritures, et ensuite fasse un choix pour son texte. À terme, on pourra distinguer les deux et adopter une manière d'écrire unilatérale.
Image de profil de Aelliusal
Aelliusal
J'avais jamais fais attention à l'harmonisation ancienne vs nouvelle orthographe dans les textes. Je vais renforcé ma vigilance
Image de profil de Whitenex
Whitenex
Bah alors, je découvre tout ça et je suis stupéfait. Je mélange les deux, bon dieu. J'utilise évènement (même si je me rends compte que c'est corrigé automatiquement en événement chez moi), la règle d'invariance du "laisser"... Mais globalement, je préfère l'ancienne, même si tout n'est pas forcément cohérent, je n'ai jamais vraiment eu de problème avec ça. Mais je ferai attention....
Image de profil de Dim
Dim
Évènement, c'est la nouvelle ;-) (enfin je crois). Mais selon les régions, cela s'écrit différemment.
Image de profil de Whitenex
Whitenex
Tout à fait, c'est la nouvelle, et pourtant je l'utilise, c'est en effet plus logique. Du reste, je suis plus proche de l'ancienne.
Image de profil de Whitenex
Whitenex
Malgré tout je pense que l'orthographe d'origine n'est peut-être pas une erreur. C'est juste que la langue change graphiquement et phonétiquement. Peut-être qu'à sa création, événement se prononçait bien "événement", mais que le temps l'a fait se transformer, ça ne serait pas la première fois. Il n'y a qu'à voir les différences de prononciation selon les patelins, c'est le même genre de digression.
Image de profil de Dim
Dim
Effectivement, je pense que ça dépend de la manière dont on parle, selon la région dont on provient. En Belgique, on dit "évènement" par exemple, mais j'ai déjà entendu des français prononcer "événement".
Image de profil de Till S.
Till S.
C'est ici , il y a quelques mois, que j'ai découvert l'existence de cette nouvelle orthographe : après avoir annoté la moitié des accents et enlever tous les tirets entre les nombres d'une oeuvre je me suis dit que c'était bizarre, quand même, vu l'auteur :D
Je me suis renseignée et j'ai viré toutes mes annotations ^^
Je lis surtout des romans sur Scribay, donc sur la longueur je trouve que cela se voit vite si l'auteur utilise la nouvelle ou l'ancienne orthographe. Effectivement sur des textes plus courts, la question peut se poser, moins de mots peuvent être concernés.

Pour ceux qui comme moi ne connaissait pas, voici un topo parmi d'autres :
https://www.orthographe-recommandee.info/enseignement/regles.pdf
Image de profil de Hel
Hel
Il est vachement pratique ton lien, et je me rends compte qu'il y a encore plein de choses que j'ignorais ! Notamment weekend et portemonnaie (tiens d'ailleurs le correcteur scribay me souligne portemonnaie mais pas weekend ^^). Cela me permet de réaliser aussi, qu'autant je suis pour virer les circonflexes, autant y'a des mots qui me rendent triste dans leur nouvel habillage. (nénufar, ognon )
Image de profil de Till S.
Till S.
Et le singulier de certains mots composés : le sèche- (qu'un seul) cheveu m'attriste.

mais je sens qu'on va faire dévier le sujet de Dim :-)
Image de profil de Mille Milles
Mille Milles
Merci Till S.. J'ai imprimé mon nouveau guide de la parfaite correctrice. ** Je me demande comment les réformateurs écrivaient québécois avant la réforme, parce que je n'ai jamais vu ce mot écrit autrement qu'avec des accents.
L'auteur doit d'abord faire un choix. Et, dans certains textes, on ne sait plus trop quelle orthographe il a choisie.
Les difficultés sont nombreuses. D'abord, en tant qu'auteure, j'utilise l'ancienne, mais comme Word ne fait pas la différence entre les deux, et que je me fie souvent, par paresse, à ses corrections, je dois passer sans le savoir de l'une à l'autre, ce qui, nous précise Dim, est une erreur.
J'ai appris moi aussi à ne plus corriger systématiquement les accents circonflexes. C'est déjà ça de gagné.
Image de profil de Dim
Dim
Till S. , dévions, dévions ^^ Autant que ce sujet aborde toutes les formes nouvellement corrigées, même si en effet dans mon message je me concentre plus sur les circonflexes, lesquels m'ont le plus frappé lors des annotations que j'ai reçues. Mais je pense qu'il ne sera pas plus mal, pour écrivain comme pour relecteur, de faire attention à cela et de penser unité avant de penser faute. À terme, chacun pourra choisir avec plus de discernement quelle version de l'orthographe il souhaite appliquer, sans mélanger l'une et l'autre.
Merci pour ton lien, que je vais potasser longuement.

Mille Milles (t'as vu, je te cite), en effet, j'ai le même problème avec mon correcteur, à savoir me fier sans vérifier ce qu'il me dit. Je pense que la dernière version de Word est basée sur la nouvelle orthographe, mais elle ne corrige pas l'écriture avec l'ancienne, tous comme les correcteurs Chrome et autres. Du coup tu peux utiliser les deux sans t'en rendre compte.
Image de profil de Dim
Dim
Lutécia, il n'y en a pas je crois. C'est ton correcteur du navigateur qui s'active ou pas sur Scribay.
Image de profil de Hel
Hel
Auteur inconnu quand je dis correcteur, je parle là quand j'écris si je fais une faute ça souligne en rouge (dans le cadre de réponse) enfin certaines fautes...
edit : ah bah celui du navigateur du coup, moi et la technologie...

Même problème aussi, avec mon logiciel.
Image de profil de Mille Milles
Mille Milles
Merci de me citer Dim !!!! C'était hors propos, je sais.
Image de profil de Sandrine Manine
Sandrine Manine
Merci pour le lien, je me l'imprime de ce pas !
Image de profil de Auteur inconnu
Auteur inconnu
Merci, @faispas@, pour ce lien très utile
Image de profil de Hel
Hel
Que tu as bien fait de créer la discussion, dans le sens où tout le monde n'est pas au courant de cette réforme. Notamment pour les accents circonflexes. J'ai eu des annotions en ce sens aussi, et je ne sais même pas si je n'ai pas eu le réflexe d'en adopter certaines, alors que comme tu le dis, ce n'est pas une faute, les deux sont valables tant qu'on en retrouve l'unité sur le texte.
Reste que les avis sont tranchés sur le sujet, et que du coup, il faudrait en laisser la liberté du choix à l'auteur.
Image de profil de Dim
Dim
Tout à fait d'accord ! Du coup, dès lors que c'est précisé dans l'annotation, l'auteur y verra plus clair et pourra faire son choix plus facilement, que s'il doit vérifier les annotations une à une pour savoir s'il avait raison ou si l'annotateur avait raison.
Image de profil de Gigi Fro
Gigi Fro
Hello!
Moi je n'adhère pas à la nouvelle réforme. Mais mon avis importe peu ;) et je refuse de la suivre sur mes écrits (déjà que j'ai du mal!^^).
Par contre j'ai compris et je ferai de mon mieux pour éviter de mettre des chapeaux là où mes yeux croient qu'il en manque. Désolée si je t'en ai mis! ;)
Image de profil de Dim
Dim
Hola :-) Je n'ai rien contre l'une ou l'autre, j'essaye d'appliquer à l'écrit la seconde en me rendant bien compte que je n'en ai pas saisi toutes les règles. Du coup, lorsque je corrige un texte, j'aimerais bien le faire intégralement dans l'une ou l'autre version, peu importe que ce soit celle que je privilégie ou pas. Mais j'aimerais simplement que les annotateurs précisent. Non seulement cela permettra d'assimiler les règles plus facilement, mais en outre, cela permettra d'avoir une version corrigée uniforme.
Du coup je n'ai rien contre tes annotations, tant que dans le cadre d'une confrontation d'ancienne et de nouvelle orthographe, tu précises ;-)
0